Leaflets from the BFHI in Ireland
BFHI Link is the newsletter for hospitals participating in the
maternity or paediatric programmes. Most issues include a page that can be
can be downloaded and distributed as a leaflet for parents, student health
workers and other interested people.
Items from BFHI Link and the leaflets can be used in
non-commercial publications provided that BFHI in Ireland is credited.
These
leaflets start from the first days of BFHI in Ireland in May 1999 and while the
information is generally accurate it may look a little dated. Some links and
addresses in older materials may no longer work; please let us know if you find
this.
The leaflets are listed here; you are also welcome to view
the full BFHI Link newsletters.
Click on the underlined text to open the handout
During
pregnancy
find
out about the importance of mother’s milk and practices that assist |
| Pregnancy
is a good time to discuss....
(English)
Nėštumo
metu gerai aptarti ... (Lithuanian)
Votre
grossesse est un bon moment pour vous informer ....
(French)
Ihre
Schwangerschaft ist eine gute Zeit, folgende Punkte zu diskutieren ... (German)
Okres
ciązy to dobry czas na rozwazania ... (Polish)
(Arabic)
حملك
هو الوقت
المناسب
لمناقشة ما
يلي |
|
Supportive
labour and birth practices
help mother, baby, and feeding to get off to a good start |
|
Early
days after birth is a time to get established |
|
Being
a family, and sustaining breastfeeding |
|
Special
situations |
|
Other
topics |
|
Materials in languages other than English
Sources:
BFHI in other countries, particularly the BFI UK. See Links page.
La Leche League Go to www.lalecheleague.org
then click on Welcome in the language you are looking for or the web site
of that country. Also ask your local La Leche League Leader about materials.
Cuidiu-ICT have many of their own leaflets in seven languages (French, Irish,
Polish, Romanian, Latvian, Lithuanian, Mandrian) as well as English. http://www.cuidiu-ict.ie/languages
Note:
Contents of the publication may vary slightly from the English language
version or version in Ireland. For example, the BFI UK publication Breastfeeding
Your Baby is not exactly the same as the BFHI Ireland publication by the same
name. Terms such as community midwife and health visitor may be used in UK
information, and visits to paediatrician in US materials where we would take the
baby to a GP or public health nurse. Information
from other countries may lack contact details for support in Ireland so ensure
there is a sticker or other information that gives local contacts.
Remember it is better to give no
leaflet than to give a leaflet in the person’s own language that has incorrect
information. Do not give out leaflets if you do not know what is written in
them.
If you are thinking of translating BFHI materials for use in
Ireland, please check first with the BFHI National
Coordinator. This ensures you are using the most recent version and not
duplicating work already done. Copyrighted materials should not be translated
without permission from the holder of the copyright.